第76章 解释 (2 / 2)
读书吧阅读网www.dushu58.com
陆云泽没好气地说:“什么任务?你最好别给我整那些难上天的事儿!”他的眉头紧紧皱着,眼睛里满是愤怒和无奈。
此时,办公室外的风悄然吹过,树叶沙沙作响,仿佛也在为陆云泽的遭遇感到同情。那些围观的参谋和士兵们更是按捺不住心中的好奇,一个个把耳朵贴得更近了。
一个参谋小声嘀咕:“这陆中尉也真够惨的,每次都被上校拿捏。”
另一个士兵接话道:“嘘,小声点,别被听到了。”
办公室里,厉霆琛站起身来,走到窗前,双手背后,望着外面的夜色,缓缓说道:“这次的任务可不简单,我们得到情报,有一批非法武器即将在边境交易,你的任务就是带领小队去阻止这场交易,并且将罪犯一网打尽。”
陆云泽倒吸一口凉气,说道:“这可真是个棘手的任务。”但随即眼神变得坚定起来,“不过,既然交给我,我一定完成!”
厉霆琛转过身,看着陆云泽,满意地点点头:“我相信你有这个能力。但这次行动必须万分小心,不能有任何差错。”
陆云泽咬了咬牙,说道:“放心吧,我知道轻重。”
月光透过窗户,洒在两人身上,拉长了他们的身影,气氛显得格外凝重。无趣的生活总得找点乐子吧!
陆云泽眼珠子一转,嘴角扬起一抹调皮的笑容,凑到厉霆琛耳边轻声说道:“上校,他们早就在外面偷听了,咱们耍他们一把怎么样?”
厉霆琛微微挑眉,眼中闪过一丝兴味,点了点头。
陆云泽清了清嗓子,故意大声说道:“上校,这次任务要是完成了,您可得给我放个一年半载的长假,我都好久没回家看看了。”
厉霆琛也配合着说道:“行,只要任务完成得漂亮,别说一年半载,两年都行。”
外面偷听的人听到这话,忍不住发出一阵惊叹。
“哇,陆中尉这次可赚大了。”
“真羡慕啊。”
陆云泽接着说:“那上校,能不能再给我点奖励,比如升个职啥的。”
厉霆琛假装犹豫了一下,说道:“这个嘛,看你表现。”
此时,夜空中的星星闪烁着,像是也在好奇这场闹剧的发展。
陆云泽突然打开办公室的门,冲着外面偷听的人大喊:“都给我过来吧!”
士兵们顿时吓得脸色发白,一个个低着头走了进来。
陆云泽双手叉腰,笑嘻嘻地看着他们:“你们听得挺过瘾的啊?”
众人都不敢吭声,紧张地站在那里。
厉霆琛一脸严肃地看着这些偷听的人,沉声道:“你们一个个倒是挺有闲情逸致!”
士兵和参谋们都低着头,不敢与厉霆琛对视,其中一个士兵小心翼翼地说道:“上校,我们……我们这不是关心陆中尉的任务嘛。”
陆云泽笑着拍了拍那个士兵的肩膀,说道:“哟,关心我?我看你们是想等着看我笑话吧!”
另一个士兵赶紧解释:“陆中尉,我们哪敢啊,就是好奇。”
厉霆琛冷哼一声:“哦?好奇?那行,既然这么好奇,这次的任务你们都跟着陆云泽一起去!”
众人一听,顿时脸色大变,纷纷求饶。
“上校,我们错了,我们真的错了。”
“陆中尉,你快帮我们求求情啊。”
陆云泽假装无奈地耸耸肩,说道:“这我可帮不了你们,谁让你们偷听被抓到了呢。”
此时,办公室的灯光显得格外明亮,照得每个人脸上的表情清晰可见,有懊悔,有害怕,也有一丝期待。
厉霆琛看着他们,说道:“都给我回去好好准备,要是任务出了差错,有你们好看的!”
众人如蒙大赦,赶紧行礼离开。办公室里又恢复了安静,只有厉霆琛和陆云泽相视一笑。
厉霆琛的电话铃声突兀地响起,打破了办公室里刚刚的轻松氛围。他看了一眼来电显示,神色变得凝重起来,对陆云泽说道:“你先去准备,我接个电话。”
陆云泽点点头,转身离开。
厉霆琛接起电话,用法语说道:“Bonjour, mon ami.(你好,我的朋友。)”
电话那头传来他法国好友的声音:“Cher ami, j'ai trouvé des informations sur les médits que tu m'as demandé de vérifier. (亲爱的朋友,我查到了你让我核实的那些药的信息。)”
厉霆琛眉头紧皱,说道:“Dis-moi vite. (快告诉我。)”
法国好友继续说道:“Ces médits semblent être fabriqués par une famille secrète. Ces médits sont bien meilleurs que les autres médits ordinaires pour traiter la dépression. Ils sorêmement rares sur le marché et difficiles à fabriquer. Même pour moi, c'est difficile. (这些药好像来自神秘的世家大族制造,这几种药比一般其他治疗抑郁症的药好太多了。在市场上极其罕见,制作非常麻烦。就算是我也很难制作。)”
厉霆琛的心猛地一沉,追问道:“Et d'autres effets? (还有其他作用吗?)”
“Mais ces médits peuvent également traiter la folie grave et les troubles mentaux. (但是这些药还能治疗严重的失心疯和精神失常。)” 法国好友的声音充满了疑惑,“Je suis curieux, ment as-tu obtenu ces médits? Il m'a fallu beaucoup de temps pour obtenir un peu d'informations de la bouche des autres. (我很好奇,你怎么会弄到这种药的?我花了好久的时间才从他人口中探到一点消息。)”
厉霆琛沉默了片刻,望着窗外漆黑的夜空,心里思绪万千,缓缓说道:“C'est une longue histoire. Merci de ton aide. (这是一个很长的故事。谢谢你的帮助。)”
挂断电话后,厉霆琛的脸色愈发阴沉,办公室里的灯光照在他身上,拉出一道长长的影子,显得他的身形格外孤独和沉重。